Encuesta

Me gustan las pelis...

En su idioma original; las voces de los actores forman parte importante de su actuación.
Dobladas como las pollas que me gustan.

Autor Tema: V.O.S  (Leído 2251 veces)

Desconectado kidnapper

  • Mecenas
  • Sub-21
  • *
  • Mensajes: 19.060
  • Karma: +118/-46
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #30 en: Septiembre 09, 2018, 10:53:22 am »
hay algunos artículos de la viqui( :yao: :fpalm:)pedia que están en "scot", yo me parto el culo.

The New Toun wis an 18t century solution tae the fyke o the mair an mair croudit Auld Toun. The ceity haed remainit gey compack, confinit tae the rig rinnin doun frae the castle. In 1766, a competeetion tae design the New Toun wis won bi James Craig, a 22 year auld airchitect. The plan that wis bigged creatit a rigid, reddit grid, that fittit weil wi enlichtenment norries o rationality. The heidmaist gate wis tae be George Street, that folloaes the naitural rig tae the north o the Auld Toun. Aither side o it is the ithir main gates o Princes Street an Queen Street.


El Reino Hundido es un sitio bastante "buatdefac" en cuanto a acentos y slangs
« última modificación: Septiembre 09, 2018, 10:53:36 am por kidnapper »

Desconectado Tommy Rabo

  • Infantil
  • ***
  • Mensajes: 4.263
  • Karma: +44/-0
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #31 en: Septiembre 09, 2018, 08:49:22 pm »
You are not allowed to view links. Register or Login
hay algunos artículos de la viqui( :yao: :fpalm:)pedia que están en "scot", yo me parto el culo.

The New Toun wis an 18t century solution tae the fyke o the mair an mair croudit Auld Toun. The ceity haed remainit gey compack, confinit tae the rig rinnin doun frae the castle. In 1766, a competeetion tae design the New Toun wis won bi James Craig, a 22 year auld airchitect. The plan that wis bigged creatit a rigid, reddit grid, that fittit weil wi enlichtenment norries o rationality. The heidmaist gate wis tae be George Street, that folloaes the naitural rig tae the north o the Auld Toun. Aither side o it is the ithir main gates o Princes Street an Queen Street.


El Reino Hundido es un sitio bastante "buatdefac" en cuanto a acentos y slangs

En la mismna italia un piamontes con un calabres si quieren no se entienden, pero en nada

Y si trainspotting cuesta de seguir a un americano nativo, ni con VOS, pero es normal
« última modificación: Septiembre 09, 2018, 08:50:14 pm por Peperino »
{alt}

Desconectado kidnapper

  • Mecenas
  • Sub-21
  • *
  • Mensajes: 19.060
  • Karma: +118/-46
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #32 en: Septiembre 09, 2018, 09:07:55 pm »
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
hay algunos artículos de la viqui( :yao: :fpalm:)pedia que están en "scot", yo me parto el culo.

The New Toun wis an 18t century solution tae the fyke o the mair an mair croudit Auld Toun. The ceity haed remainit gey compack, confinit tae the rig rinnin doun frae the castle. In 1766, a competeetion tae design the New Toun wis won bi James Craig, a 22 year auld airchitect. The plan that wis bigged creatit a rigid, reddit grid, that fittit weil wi enlichtenment norries o rationality. The heidmaist gate wis tae be George Street, that folloaes the naitural rig tae the north o the Auld Toun. Aither side o it is the ithir main gates o Princes Street an Queen Street.


El Reino Hundido es un sitio bastante "buatdefac" en cuanto a acentos y slangs

En la mismna italia un piamontes con un calabres si quieren no se entienden, pero en nada

Y si trainspotting cuesta de seguir a un americano nativo, ni con VOS, pero es normal


Esto es una joya antropológica, en mi opinión :ups:

<iframe width="400" height="600" src="//www.youtube.com/embed/V9dLgKK1Y6c?fs=1&start=" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Desconectado Tommy Rabo

  • Infantil
  • ***
  • Mensajes: 4.263
  • Karma: +44/-0
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #33 en: Septiembre 09, 2018, 09:40:02 pm »
<iframe width="400" height="600" src="//www.youtube.com/embed/-oU0PtX85DY?fs=1&start=" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 :ups:
{alt}

Desconectado kidnapper

  • Mecenas
  • Sub-21
  • *
  • Mensajes: 19.060
  • Karma: +118/-46
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #34 en: Septiembre 09, 2018, 09:42:42 pm »
You are not allowed to view links. Register or Login
<iframe width="400" height="600" src="//www.youtube.com/embed/-oU0PtX85DY?fs=1&start=" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 :ups:

Me encanta el slang de los negros, es mi favorito de larguísimo

Desconectado Botero

  • Mecenas
  • Juvenil
  • *
  • Mensajes: 11.842
  • Karma: +183/-26
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #35 en: Septiembre 09, 2018, 10:05:04 pm »
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
Sin VOS si es en ingles, VOS para el resto, a menos que sea una pelicula complicada de seguir como Trainspotting, en cualquier caso los subs en ingles, no español, porque una cosa del VOSE es esa, a parte de molestar poner letras en la pantalla, es que de un tiempo para aqui los que se creen que con VOSE va a aprender ingles o a "hacer oido" me da una risa tremenda, antes no me daba cuenta, alteran el guion y los significados y las expresiones de una manera patetica, quien se crea que va a aprender ingles con la mayoria de subtitulos en español que hay por ahi lo lleva claro, una vez en el mismisimo Netflix traducian left como "izquierda" y no como "irse" durante toda una escena, ahi es cuando desactive los subs Vos y Vose para siempre :ups:
Hay subtítulos bien hechos o aceptables y luego los que apestan a Google translator. Es cuestión de ir probando.

Pero vamos, supongo que a estas alturas tú no necesitas los subtítulos en castellano para nada.

Que puto foro de los cojones puta vida.

Los VOS que no VOSE son en el 99% el guion original, VOSE es basicamente lo que hace que la gente pueda ver pelis en version original, y no esta mal, mejor que el daño irreparable a la inteligencia humana que es el doblaje, pero simplemente quiero anotar que una persona que "ha hecho oido" como dicen por aqui o incluso "entiende todo" por el hecho de ver las pelis VOSE, que se vaya a un pueblo de Vermont y no se suicide por pensarse que "habia aprendido ingles". Dicho de paso, yo trainspotting la tengo que ver en VOSE, porque ni siquiera en VOS me entero de una mierda y de hecho, en USA se emitio en los cines subtitulada, directamente, porque es un dialecto con slang que ni los propios angloparlantes  :yao: por cierto muchas expersiones de Spanglish o español en muchas series y pelis en USA ni las subtitulan, en ese punto quien este viendo la peli doblada ya puede apagar la tele, el daño por si fuera ya terrible para los dialogos en ingles pasa a ser ya atentado contra la humanidad e irreversible :yao:
Te aseguro que a mí me sirve para afinar el oído que lo tengo de madera. Pero de ahí a entender todo incluidos slangs varios y dialectos tampoco me hago ilu100es. Ni siquiera en español vamos.

El problema es que los subtitulos en español carecen de una traduccion valida y contextual, como en todos los idiomas las mismas palabras no significan lo mismo y logicamente los que hacen los subtitulos la mayoria de veces lo que hacen es traducir el guion/dialogo bastante a piñon, pero no es tan facil de traducir, se necesita para empezar una carrera de traduccion e interpretacion (sobretodo interpretacion). Si lo traducen mal estas aprendiendo mal. Si no lo interpretan bien luego si vas por la calle de un pais anglosajon y tienes buena memoria no interpretas bien lo que dicen. Una cosa muy americana es decir "you got it" que siempre en vose ponen "lo tienes" cuando realmente significa "entendido/oido/si jefe", no tiene nada que ver con "tener", y como esa el 50% de todos los idioms. Luego alguno va a Nueva York pide algo en la barra le dicen you got it y se cree que le estan diciendo que ya se lo han dado :troll: A mi me llevo muy poco entender las pelis en VOS, pero me llevo mas de un año poder hablar con nativos en su jerga y en diferentes situaciones, o lo peor de todo, por telefono donde si pronuncias algo medio mal no te entienden, esto de yu ar de guol bui ar de pipol en zonas turisticas esta muy bien pero en el dia a dia con gente que no se cruza con turistas te aseguro que no es posible una comunicacion fluida, y el VOSE no ayuda mas bien lo contrario, ayuda mucho mas el VOS, aunque te requiera para la escena e ir a la web a investigar que coño quiere decir. La gente se cree que lo mas importante es la primera acepcion que sale en wordreference, pero la realidad es que el lenguaje natural es 50% por cada puta palabra o frase patearte toooodas las deficiones y sinonimos de cada phrasal.

Para muestra un boton, entra y empieza a scrollear:

You are not allowed to view links. Register or Login

Si go lo usan para todo y significa 10000 cosas, y en VOSE el 50% las ponen mal... quien diga que el ingles es facil no tiene ni puta idea, tiene un vocabulario infinito de palabras, significados y expresiones que ademas cambian en cada sitio, en cada estado de USA, en UK, en Irlanda, en Canada, en cada puto sitio :yao:
Ke totxo tt ke solo es un subtítulo
Desde la plazoleta de mi pelón nabo.

La velocidad de la luz es constante. ESA CONSTANCIA ES PORQUE USA LA MISMA FUERZA EN TODOS LOS IMPULSOS.
by Alblind Eyenstein

<iframe width="400" height="600" src="//www.youtube.com/embed/C7mXGMcpA0g?fs=1&start=" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Desconectado Tommy Rabo

  • Infantil
  • ***
  • Mensajes: 4.263
  • Karma: +44/-0
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #36 en: Septiembre 10, 2018, 01:35:59 am »
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
<iframe width="400" height="600" src="//www.youtube.com/embed/-oU0PtX85DY?fs=1&start=" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 :ups:

Me encanta el slang de los negros, es mi favorito de larguísimo

dat's ma playa  :jaja:
{alt}

Desconectado Tommy Rabo

  • Infantil
  • ***
  • Mensajes: 4.263
  • Karma: +44/-0
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #37 en: Septiembre 10, 2018, 01:36:48 am »
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
Sin VOS si es en ingles, VOS para el resto, a menos que sea una pelicula complicada de seguir como Trainspotting, en cualquier caso los subs en ingles, no español, porque una cosa del VOSE es esa, a parte de molestar poner letras en la pantalla, es que de un tiempo para aqui los que se creen que con VOSE va a aprender ingles o a "hacer oido" me da una risa tremenda, antes no me daba cuenta, alteran el guion y los significados y las expresiones de una manera patetica, quien se crea que va a aprender ingles con la mayoria de subtitulos en español que hay por ahi lo lleva claro, una vez en el mismisimo Netflix traducian left como "izquierda" y no como "irse" durante toda una escena, ahi es cuando desactive los subs Vos y Vose para siempre :ups:
Hay subtítulos bien hechos o aceptables y luego los que apestan a Google translator. Es cuestión de ir probando.

Pero vamos, supongo que a estas alturas tú no necesitas los subtítulos en castellano para nada.

Que puto foro de los cojones puta vida.

Los VOS que no VOSE son en el 99% el guion original, VOSE es basicamente lo que hace que la gente pueda ver pelis en version original, y no esta mal, mejor que el daño irreparable a la inteligencia humana que es el doblaje, pero simplemente quiero anotar que una persona que "ha hecho oido" como dicen por aqui o incluso "entiende todo" por el hecho de ver las pelis VOSE, que se vaya a un pueblo de Vermont y no se suicide por pensarse que "habia aprendido ingles". Dicho de paso, yo trainspotting la tengo que ver en VOSE, porque ni siquiera en VOS me entero de una mierda y de hecho, en USA se emitio en los cines subtitulada, directamente, porque es un dialecto con slang que ni los propios angloparlantes  :yao: por cierto muchas expersiones de Spanglish o español en muchas series y pelis en USA ni las subtitulan, en ese punto quien este viendo la peli doblada ya puede apagar la tele, el daño por si fuera ya terrible para los dialogos en ingles pasa a ser ya atentado contra la humanidad e irreversible :yao:
Te aseguro que a mí me sirve para afinar el oído que lo tengo de madera. Pero de ahí a entender todo incluidos slangs varios y dialectos tampoco me hago ilu100es. Ni siquiera en español vamos.

El problema es que los subtitulos en español carecen de una traduccion valida y contextual, como en todos los idiomas las mismas palabras no significan lo mismo y logicamente los que hacen los subtitulos la mayoria de veces lo que hacen es traducir el guion/dialogo bastante a piñon, pero no es tan facil de traducir, se necesita para empezar una carrera de traduccion e interpretacion (sobretodo interpretacion). Si lo traducen mal estas aprendiendo mal. Si no lo interpretan bien luego si vas por la calle de un pais anglosajon y tienes buena memoria no interpretas bien lo que dicen. Una cosa muy americana es decir "you got it" que siempre en vose ponen "lo tienes" cuando realmente significa "entendido/oido/si jefe", no tiene nada que ver con "tener", y como esa el 50% de todos los idioms. Luego alguno va a Nueva York pide algo en la barra le dicen you got it y se cree que le estan diciendo que ya se lo han dado :troll: A mi me llevo muy poco entender las pelis en VOS, pero me llevo mas de un año poder hablar con nativos en su jerga y en diferentes situaciones, o lo peor de todo, por telefono donde si pronuncias algo medio mal no te entienden, esto de yu ar de guol bui ar de pipol en zonas turisticas esta muy bien pero en el dia a dia con gente que no se cruza con turistas te aseguro que no es posible una comunicacion fluida, y el VOSE no ayuda mas bien lo contrario, ayuda mucho mas el VOS, aunque te requiera para la escena e ir a la web a investigar que coño quiere decir. La gente se cree que lo mas importante es la primera acepcion que sale en wordreference, pero la realidad es que el lenguaje natural es 50% por cada puta palabra o frase patearte toooodas las deficiones y sinonimos de cada phrasal.

Para muestra un boton, entra y empieza a scrollear:

You are not allowed to view links. Register or Login

Si go lo usan para todo y significa 10000 cosas, y en VOSE el 50% las ponen mal... quien diga que el ingles es facil no tiene ni puta idea, tiene un vocabulario infinito de palabras, significados y expresiones que ademas cambian en cada sitio, en cada estado de USA, en UK, en Irlanda, en Canada, en cada puto sitio :yao:
Ke totxo tt ke solo es un subtítulo

VOS

visitors can't see pics , please You are not allowed to view links. Register or Login or You are not allowed to view links. Register or Login
{alt}

Desconectado Ikero

  • Cadete
  • ****
  • Mensajes: 6.483
  • Karma: +156/-22
    • Ver Perfil
Re:V.O.S
« Respuesta #38 en: Octubre 05, 2018, 05:54:09 pm »
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
You are not allowed to view links. Register or Login
hay algunos artículos de la viqui( :yao: :fpalm:)pedia que están en "scot", yo me parto el culo.

The New Toun wis an 18t century solution tae the fyke o the mair an mair croudit Auld Toun. The ceity haed remainit gey compack, confinit tae the rig rinnin doun frae the castle. In 1766, a competeetion tae design the New Toun wis won bi James Craig, a 22 year auld airchitect. The plan that wis bigged creatit a rigid, reddit grid, that fittit weil wi enlichtenment norries o rationality. The heidmaist gate wis tae be George Street, that folloaes the naitural rig tae the north o the Auld Toun. Aither side o it is the ithir main gates o Princes Street an Queen Street.


El Reino Hundido es un sitio bastante "buatdefac" en cuanto a acentos y slangs

En la mismna italia un piamontes con un calabres si quieren no se entienden, pero en nada

Y si trainspotting cuesta de seguir a un americano nativo, ni con VOS, pero es normal


Esto es una joya antropológica, en mi opinión :ups:

<iframe width="400" height="600" src="//www.youtube.com/embed/V9dLgKK1Y6c?fs=1&start=" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Brad Pitt en Snatch  :bravo:
ExTRECElente...